my songs

le canzoni di un'artista in ascesa

trad. Bad Boy

RAGAZZACCIO

La città è il tuo regno

cammini da solo per le strade

con i tuoi casini.

Fai quello duro

il leader, quello ribelle

solo per non mostrare la tua fragilità

Ma quando l'hai vista

qualcosa è cambiato

Hai perso la testa

oh, sì, ti sei innamorato.

rit: E' una brava ragazza,

e quindi io dico:

sta' lontano da lei

prima di portarla sulla cattiva strada

So che le farai del male

se continui a deluderla

Perchè io so che sei un ragazzaccio

perchè io so che sei un ragazzaccio.

Ti prego, farle conservare

la sua candida innocenza

basta con questa beffa

non è una bambola.

RIT.X2

Se sei davvero innamorato di lei

cambia il tuo modo di vivere

Ma non t'importa di ninte

Ma non t'importa di nessuno

Ma non t'importa del tuo amore

Perchè sei solo un ragazzaccio

RIT.

Oh-oh Perchè sei solo un ragazzaccio

oh-oh perchè non t'importa di niente

oh-oh perchè non ti lascerai mai il passato alle spalle

E lei sa che sei un ragazzaccio.

 

Bad Boy

BAD BOY

City's your kingdom

you're walkin'alone

down the streets

with you rockets

You play the hard one

the leader, the rebel one

just to don't show your fragility

But when you saw her

something has changed

you lost yor mind, oh yes

you fell in love

She's a good girl

RIT: And so I say

Stay far from her

before you take her to a bad way

I know you will hurt her

If you keep on deluding her

'Cause I know you're a bad boy

'Cause I know you're a bad boy

Please, make her to conserve

her white innocence

stop with this joke

she's not a doll

RIT.X2

If you're really in love with her

Change your way to live

But you don't care anything

But you don't care anyone

But don't care you love

'Cuase you're just a bad boy

RIT.

'Cause you're just a bad boy

'Cuase you don't care anything

'Cuase you'll never let ypur past behind

And she knows you're a bad boy...

Nata per cantare, nata per andare via

NATA PER CANTARE, NATA PER ANDARE VIA

Tutti mi dicono

che il mio sogno non si realizzerà

I miei genitori e le mie sorelle

pensano che sia un'idiota

Perchè continuo a credere

in ciò che voglio fare

perchè il mio cuore è pieno di sogni

su un palco e una chitarra.

Ma so che andrò in alto

sono pronta a combattere

RIT So che sono nata per cantare

Nata per vincere

 nata per andare via

Posso farcela

Sono me stessa

So di essere diversa

Combatterò

Devo provarci

Volerò via

Perchè sono nata per cantare,

nata per andare via 

x misspalestra

non preoccuparti, qyelle scritte in italiano sono le traduzioni!!!!!

Born to sing, born to get away

Born to sing, born to get away

Every body tell me

my dream will not come true

my parents and my sisters

think that I'm a fool

'Cause I keep on believing

In what I want to do

'Cause my heart is full of dreams

about a stage and a guitar

But I know, i'll go high

I am ready to fight

rit. But I know

I'm born to sing

born to win

born to get away

I can stand it

I'm myself

I know I'm different

I will fight

I've to try

I will fly away

Because I'm born to sing

born to get away

p.s Non è ancora finita, mancano 1 paio di strofe... Ma ci sto lavorando!

progetto futuro

Circa due mesi fa ho troncato con la mia migliore amica... Ora sto lavorando ad una canzone su questo, anche se non mi manca molto, ormai. Eravamo diventate troppo diverse, i motivi della nostra amicizia erano crollati.. Stavo pensando che potrei intitolare questa canzone "CHANGES" , cioè "CAMBIAMENTI"... IMPORTANTE. HO FINALMENTE TROVATO I MUSICISTI PER LA MIA BAND.... Presto inizierò a fare musica sul serio... Ecco le prima strofa di CHANGES tradotta in Italiano:

Stai perdendo tutte

Le cose che avevi

qualcosa è cambiato

 perchè hai tradito la mia fiducia.

Stavo deperendo

niente da dire

 ma tu non mi hai salvata

mi hai aiutata a cadere...

CHE VE PARE???

 

La pioggia sta cadendo

LA PIOGGIA STA CADENDO

(TRAD. "RAIN'S FALLIN'DOWN)

Stavolta

Sarò un relitto della mia vita

 stavolta

 deperirò sul serio

Ed ora sto qui, tutta sola.

fissando l'oceano

Mi sento come un'onda

sbattuta sugli scogli

RIT: E la pioggia sta cadendo

sul mio viso

Nel mio cuore

la neve lascerà una traccia

Ho provato ad essere la migliore

La numero uno

Ma sono crollata

Ed ora la pioggia sta cadendo giù come ho fatto io

Lo so

Ho fallito, vi ho deluso

Lo so

Non sarò mai la migliore,

la numero uno,

ma sai cosa... a chi importa?

RIT: E la pioggia sta cadendo sul mio viso

Nel mio cuore

la neve lascerà una traccia

Ma non voglio essere la migliore

la numero uno

volgio solo essere me stessa

continuare a credere in me

Ed ora la pioggia sta cadendo giù come ho fatto io

Ma io sto tornando su

La pioggia cadrà

(oh oh)

Ma io mi sto rialzando

 

 

 

 

 

 

 

Rain is fallin' down

Rain is fallin'down

This time

I'm going to be a wreck of my life

This time

I'm really going to fade away

And now I stay here, all alone

starin'at the ocean

I fell like a wave

 banged on the rocks

RIT: And rain is fallin' down

on my face

 in my heart

the snow we'll leave a trace

I've tried to be the best

the number one

But I fell down

And now rain is fallin' down, as I did

I know

I failed, I let you down

I know

I'll never be the best,

the number one

but know what... who cares?

RIT: And rain is fallin' down

on my face

In my heart

the snow will leave a trace

But I don't want to be the best,

the number one

I want just to be myself

To keep on believing into me

And now rain is falling down as I did

But I'm comin' back up...

Rain'going to fall down

(oh oh)

But I'm wakin'up again

 

 

vorrei

Vorrei ke qualcuno si prendesse la briga di leggere quello ke scrivo..

Vorrei che le mie canzoni suscitassero emozioni serie..

Vorrei avere una mustang del'66...

Vorrei che il mondo mi apprezzasse, vorrei.. Oh, QUANTE COSE VORREI...

 

Stanotte

STANOTTE

(TRAD. "TONIGHT")

Stanotte

Ricordami

Ricorda tutto quello ke siamo

Stanotte

Non andare via

Non anadare così lontano

Stanotte

Non essere spaventato

Fermerò le tue paure

Stanotte

Oh! Prova a piangere

Asciugherò le tue lacrime.

RIT: E così stanotte

staremo così bene

 E così stanotte

 vedremo la linea

Oh! Asciugati gli okki,

Apri le labbra

Tocchiamoci la pelle

E voliamo via.

Stanotte

Spero che tu sia qui

Stanotte

So che verrai

stanotte.

[RIT]

Non conosci le ragioni

per cui piango?

Non vedi il modo

in cui ci tocchiamo?

Rispondimi

Rispondi a questo

e dimmi ogni cosa su di te.

Stanotte

Conosceremo un nuovo mondo

Non senti cosa sta succedendo?

Stanotte.